Bliss (I Am the Light of my soul)
I am the light of my soul
I am beautiful
I am bountiful
I am bliss
I am, I am
(Anand Sahib verses)
Raamkalee mehlaa 3 Anand
Ik-oNkaar satgur parsaad.
anand bha-i-aa mayree maa-ay satguroo mai paa-i-aa.
satgur ta paa-i-aa sahj saytee man vajee-aa vaaDhaa-ee-aa.
raag ratan parvaar paree-aa sabad gaavan aa-ee-aa.
sabdo ta gaavhu haree kayraa man jinee vasaa-i-aa.
kahai naanak anand ho-aa satguroo mai paa-i-aa.
ay man mayri-aa too sadaa rahu har naalay.
har naal rahu too man mayray dookh sabh visaarnaa.
angeekaar oh karay tayraa kaaraj sabh savaarnaa.
sabhnaa galaa samrath su-aamee so ki-o manhu visaaray.
kahai naanak man mayray sadaa rahu har naalay.
Translation:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.
I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the
music of bliss.
The jewelled melodies and their related celestial harmonies have come to sing
the Word of the Shabad.
The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.
Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru.
O my mind, remain always with the Lord.
Remain always with the Lord, O my mind, and all sufferings will be forgotten.
He will accept You as His own, and all your affairs will be perfectly arranged.
Our Lord and Master is all-powerful to do all things, so why forget Him from your
mind?
Says Nanak, O my mind, remain always with the Lord.
